<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Glosario de términos 2.0</title>
	<atom:link href="http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://elblogde.porternovelli.es</link>
	<description>Relaciones Públicas, Comunicación y Marketing 2.0</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 09:11:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Por: Porter Novelli Iberia</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-331</link>
		<dc:creator><![CDATA[Porter Novelli Iberia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 16:51:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-331</guid>
		<description><![CDATA[Gracias @Educavent! Ya hemos incluido el término que nos has sugerido en el Glosario 2.0.

Un saludo,

Sara @comunicatelo]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias @Educavent! Ya hemos incluido el término que nos has sugerido en el Glosario 2.0.</p>
<p>Un saludo,</p>
<p>Sara @comunicatelo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Educavent</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-330</link>
		<dc:creator><![CDATA[Educavent]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 12:23:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-330</guid>
		<description><![CDATA[Un término no mencionado es el &quot;Fail Whale&quot; (literalmente, la Ballena del fracaso), que es un mensaje de error de imagen creado por Yiying Lu, que muestra a unos pájaros rojos izando unas sogas que sostienen a una gran ballena sobre el océano, junto con el texto &quot;¡Demasiados tweets! Por favor, espere un momento y vuelva a intentarlo.&quot; Fuente: wikipedia en el dia de hoy 26 de enero, saludos]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un término no mencionado es el &#8220;Fail Whale&#8221; (literalmente, la Ballena del fracaso), que es un mensaje de error de imagen creado por Yiying Lu, que muestra a unos pájaros rojos izando unas sogas que sostienen a una gran ballena sobre el océano, junto con el texto &#8220;¡Demasiados tweets! Por favor, espere un momento y vuelva a intentarlo.&#8221; Fuente: wikipedia en el dia de hoy 26 de enero, saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Daniel Mehrad Fuertes</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-226</link>
		<dc:creator><![CDATA[Daniel Mehrad Fuertes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 17:01:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-226</guid>
		<description><![CDATA[Encontrabilidad:término que proviene de la palabra inglesa ¨findability¨que hace referencia al hecho de encontrar aquello que se está buscando en los buscadores de referencia (ya sean buscadores tipo Google o Bing o buscadores internos de un PC o un Servidor). El término surge por el cambio de paradigma concerniente a los buscadores. Anteriormente el objetivo de un buscador era, valga la redundancia, buscar, y ahora el objetivo es encontrar. 

Sé que @errcote me matará por estas palabras pero así es!! hahahaha

@DMehradF]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Encontrabilidad:término que proviene de la palabra inglesa ¨findability¨que hace referencia al hecho de encontrar aquello que se está buscando en los buscadores de referencia (ya sean buscadores tipo Google o Bing o buscadores internos de un PC o un Servidor). El término surge por el cambio de paradigma concerniente a los buscadores. Anteriormente el objetivo de un buscador era, valga la redundancia, buscar, y ahora el objetivo es encontrar. </p>
<p>Sé que @errcote me matará por estas palabras pero así es!! hahahaha</p>
<p>@DMehradF</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jorge F.</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-108</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jorge F.]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 10:19:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-108</guid>
		<description><![CDATA[Vodcast (video vodcast): hace referencia a la distribución de vídeos por Internet bajo demanda (Video On Demand) mediante un sistema de sindicación (RSS). El término es usado para distinguirlo de podcast que refiere comúnmente a archivos de audio, aunque muchas veces se utilice también para cualquier archivo multimedia
@errcote]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vodcast (video vodcast): hace referencia a la distribución de vídeos por Internet bajo demanda (Video On Demand) mediante un sistema de sindicación (RSS). El término es usado para distinguirlo de podcast que refiere comúnmente a archivos de audio, aunque muchas veces se utilice también para cualquier archivo multimedia<br />
@errcote</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Víctor Hernández</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-107</link>
		<dc:creator><![CDATA[Víctor Hernández]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 09:52:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-107</guid>
		<description><![CDATA[Este es uno de los posts más interesantes que he visto últimamente.

Para un neófito como yo en estos medios, es muy bueno para poder expresarme con la propiedad adecuada.

Un saludo.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Este es uno de los posts más interesantes que he visto últimamente.</p>
<p>Para un neófito como yo en estos medios, es muy bueno para poder expresarme con la propiedad adecuada.</p>
<p>Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Porter Novelli Iberia</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-105</link>
		<dc:creator><![CDATA[Porter Novelli Iberia]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 20:57:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-105</guid>
		<description><![CDATA[Muchas gracias, Carlos; incluiremos estos tres términos.
Saludos
@pascualdrake]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias, Carlos; incluiremos estos tres términos.<br />
Saludos<br />
@pascualdrake</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos Molina</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-104</link>
		<dc:creator><![CDATA[Carlos Molina]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 20:40:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-104</guid>
		<description><![CDATA[* Troll: persona que, escondida tras un &quot;nick&quot; o apodo, busca generar polémica o provocar con sus comentarios al autor de un blog o a sus lectores
* Meme: conversación que se distribuye de forma viral en torno a un tema común, o bien de blog en blog mediante la publicación de posts con un nexo de unión en sus contenidos, o bien a través de microposts en Twitter que se identifican por una etiqueta común que define el tema (por ejemplo: #frasesdemadre)
* Hashtag: etiqueta específica para Twitter que permite identificar el tema de un micropost y el lugar, evento o circunstancia en que se circunscribe para facilitar la búsqueda y seguimiento de todos los comentarios referidos a ese contexto. Se escriben anteponiendo el carácter # (almohadilla) a una palabra clave. Por ejemplo: #EBE09, #ficod.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>* Troll: persona que, escondida tras un &#8220;nick&#8221; o apodo, busca generar polémica o provocar con sus comentarios al autor de un blog o a sus lectores<br />
* Meme: conversación que se distribuye de forma viral en torno a un tema común, o bien de blog en blog mediante la publicación de posts con un nexo de unión en sus contenidos, o bien a través de microposts en Twitter que se identifican por una etiqueta común que define el tema (por ejemplo: #frasesdemadre)<br />
* Hashtag: etiqueta específica para Twitter que permite identificar el tema de un micropost y el lugar, evento o circunstancia en que se circunscribe para facilitar la búsqueda y seguimiento de todos los comentarios referidos a ese contexto. Se escriben anteponiendo el carácter # (almohadilla) a una palabra clave. Por ejemplo: #EBE09, #ficod.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Porter Novelli Iberia</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-103</link>
		<dc:creator><![CDATA[Porter Novelli Iberia]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 17:33:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-103</guid>
		<description><![CDATA[Muchas gracias, palmira. Se añadirán ambos términos.
Un saludo
@pascualdrake]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias, palmira. Se añadirán ambos términos.<br />
Un saludo<br />
@pascualdrake</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Porter Novelli Iberia</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-102</link>
		<dc:creator><![CDATA[Porter Novelli Iberia]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 17:33:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-102</guid>
		<description><![CDATA[Hola, Alberto. Gracias por tu comentario. Añadiremos Pingback.
Un  saludo
@pascualdrake]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, Alberto. Gracias por tu comentario. Añadiremos Pingback.<br />
Un  saludo<br />
@pascualdrake</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: palmira</title>
		<link>http://elblogde.porternovelli.es/glosario-de-terminos-2-0/#comment-101</link>
		<dc:creator><![CDATA[palmira]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 16:26:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elblogde.porternovelli.es/?page_id=418#comment-101</guid>
		<description><![CDATA[Cibermulas: intermediarios que actúan como receptores temporales, conscientes o no, del dinero estafado en Internet mediante phishing.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cibermulas: intermediarios que actúan como receptores temporales, conscientes o no, del dinero estafado en Internet mediante phishing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

